Американские римейки французских фильмов. Часть третья

Продолжаем искать римейки французских фильмов и сравнивать их с оригиналами, что, конечно, занятие неблагодарное, так как эти сравнения часто - не в пользу римейков.

На поиски сбежавшего от матери семнадцатилетнего подростка отправляются два друга ее бурной молодости. Каждый из них считает беглеца своим сыном… Угадали? Да, это сюжет фильма Франсиса Вебера “Папаши” (1983) с Пьером Ришаром и Жераром Депардье. В 1997-м году американский комедиограф Айвон Райтман сделал римейк, который назывался “День отца”. В нём играли немного затухающие голливудские звёзды - суетливый Робин Уильямс и всегда демонстративно любезный Билли Кристал.

“День отца” в американском прокате с треском провалился, так и став для зрителей любимой кинокомедией, каковой стала для них картина Вебера “Папаши”.

Замечательный французский фильм “Квартира”, на съёмках которого познакомились Венсан Кассель и Моника Белуччи, был снят Жилем Мимуни в 1996-м году.

Этот фильм больше, чем детектив или любовная драма. Это, скорее, философская притча. Хотя сюжет (с первого взгляда) более чем понятен. Молодой перспективный банкир Макс (Венсан Кассель) собирается на важные переговоры в Токио. В Париже остается его невеста. Перед самым отъездом в кафе Макс встречает Лизу (Моника Беллуччи) — девушку, которую он страстно любил два года назад и которая тогда самым таинственным образом исчезла, не сказав на прощанье ни слова. Лиза говорила в кафе по телефону и убежала. Макс выскочил следом за ней, но не успел — она уехала на автомобиле. Вернувшись он нашел ее пудреницу и ключи от квартиры. Начал поиски, забыв и о невесте, и о поездке в Токио.

После просмотра “Квартиры” остаётся ощущение чего-то неуловимого, недосказанного… Фильм Жиля Мимуни получился настолько тонким и глубоким, что пересматривая его, каждый раз находишь для себя что-то новое.

Чего нельзя сказать об американском римейке под названием “Одержимость” с Джошем Хартнеттом и Дайаной Крюгер в главных ролях, снятый режиссёром Полом МакГиганом в 2004-м году.

Фильм поверхностный, предсказуемый, хотя внешне красивый. А в целом пустой. Очень много сцен - один в один - заимствованы у Жиля Мимуни, порой даже неловко за отсутствие собственной фантазии у американского режиссёра… Фильм, естественно, завершается хэппи-эндом, тогда как в оригинальной французской версии развязка остается неясной.

В конце 60-х очень смешную пьесу “Клетка для чудаков” написали Эдуар Молинаро, Франсис Вебер и Жан Пуаре. В начале 70-х на сцене Театра Пале Ройяль с огромным успехом в пьесе играли Мишель Серро и Жан Пуаре. И только в 1978-м году пьеса была экранизировна Эдуаром Молинаро. В главных ролях выступили Мишель Серро и Уго Тоньяцци.

В Сан-Тропе живут два пожилых гомосексуалиста, у одного из которых есть сын традиционной сексуальной ориентации. Он собирается жениться на девушке из приличной семьи, отец которой является одним из руководителей партии морального порядка. Если её родители узнают о сексуальной ориентации отца жениха, произойдёт большой скандал… Фильм “Клетка для чудаков” в 1980 году получил премию «Оскар» как лучший иностранный фильм.

В 1996-м году режиссёр Майк Николс сделал римейк этого фильма и назвал его “Клетка для пташек”. В главных ролях снялись Робин Уильямс и Натан Лейн. В 1997 году фильм «Клетка для пташек» был номинирован на премию «Оскар» за лучшие декорации и на премию «Золотой глобус» как лучший комедийный фильм. Музыкальное сопровождение картины удостоилось особых похвал. Заглавной песней фильма «Клетка для пташек» стал зажигательный диско-хит 1970–1980-х годов «We Are Family» («Мы - семья»), который в своё время занимал первые места диско-хит-парадов. В фильме также использовалась музыка известного композитора Стивена Сондхайма. Большинство песен было написано композитором ранее, для других постановок, и только одну – «Love Is in the Air» («Любовь в воздухе») – он сочинил специально для «Клетки для пташек».
Фильм «Клетка для пташек» был в целом тепло встречен публикой и критиками.


Рассказывая интимные подробности Катрин, Натали душевно привязывается к ней. Пикантность сюжета заключается в том, что Натали выдумала интимную связь с мужем Катрин, она с ним даже не была знакома. Фильм - об одиночестве, дружбе и добрых человеческих отношениях. Прекрасная тонкая актёрская работа Фанни Ардан и Эммануэль Беар - главное украшение французского фильма.

“Хлоя” же – всего лишь неудачный “клон” фильма Энн Фонтейн.

Этот фильм от начала до конца сделан по голливудскому шаблону, топорно, чётко, без души. Жена подозревает мужа в изменах, нанимает девушку в эскорт-фирме, девушка спит с мужем героини и т.д. и т.п. Ничего общего с французским оригиналом. Или, может быть, американцы - это инопланетяне, которым неведомы обыкновенные человеческие чувства?..

Продолжение следует.
марина трубайчук



